Evaluation & Implementation of AI Technologies in the Translation Workflow
Not all content is equally suited to AI. This session shows you which content types, domains, and languages work best, and how to assess quality both automatically (BLEU, COMET, MQM) and through human review. We’ll also look at practical integration: how AI connects with translation memories and CAT tools, and how automation affects pricing and project structures. This is important as the translator must maintain the role of the trusted expert in their language and domain.
By the end, you’ll have a clear, practical understanding of how to select, evaluate, and implement AI solutions in professional language services.
You’ll gain a roadmap for choosing and implementing AI tools that fit your workflow, so you save time without sacrificing quality, or your income.